Премия Рунета-2020
Россия
Москва
+4°
Boom metrics
Общество9 апреля 2017 16:06

Как в Италии прошел «Тотальный диктант»

Наш корреспондент, писатель и психолог Татьяна Огнева-Сальвони стала почетным гостем акции в Милане
В этом году удалось объединить все итальянские площадки «Тотального Диктанта»

В этом году удалось объединить все итальянские площадки «Тотального Диктанта»

Однажды две неугомонные мамы из Милана Наталья Сясина и Юлия Азоркина загорелись идеей, что в Милане тоже надо провести «Тотальный Диктант». Об этой акции Наталье рассказала ее подруга Оксана Берженарь, учитель русского языка и представитель миланского фонда «Русский мир». Диктант уже проводился дважды в Риме, а прогрессивный Милан, получается, отставал. Наталья обратилась за помощью к директору русской школы, куда по субботам водит своих дочек, Людмиле Шаповаловой, та с радостью согласилась. Людмила Андреевна живет в Италии уже больше 40 лет, много лет она преподавала в Миланском университете русский язык. С ее помощью организаторы смогли преодолеть все бюрократические преграды и заручиться поддержкой консульства России в Милане.

Впервые «Тотальный Диктант в Милане» прошел в прошлом году на базе русской школы. А в этом году, благодаря неугомонности Натальи, удалось объединить все итальянские площадки «Тотального Диктанта», так как до сих пор они были разрозненны. В этом году также получилось собрать самое большое количество спонсоров, которые оказали материальную поддержку не только площадке «Тотального диктанта» в Милане, но и в других городах Италии - Риме, Неаполе, Удине, Турине, Мерано и Фодже. Надо сказать, что это большое достижение, так как в целом русская диаспора за границей (не только в Италии) - далеко не монолитна, а очень разнородна, полна внутренних противоречий, междоусобиц, конкуренции и просто человеческих нелепостей во взаимоотношениях. Короче, договориться нашим людям между собой в целом пока трудно. Итальянские площадки «Тотального диктанта» - единственные, кто смогли объединиться и начать действовать сообща из заграничных. Из главного штаба в Новосибирске им первым за границей присвоили официальный статус «Штаб Тотального Диктанта в Италии» и сказали, что такая сплоченность и мобильность - отличный пример для заграничных площадок «Тотального Диктанта» в других странах. К итальянскому штабу на данный момент присоединились площадки из Парижа, Хельсинки, Лугано, Женевы, Берлина, Китая и Токио.

Наталья Сясина, одна из организаторов Тотального диктанта в Милане

Наталья Сясина, одна из организаторов Тотального диктанта в Милане

Конечно, одна забавная нелепость случилась и здесь. Организаторы Наталья и Юлия пригласили меня на акцию в качестве диктора «Тотального Диктанта в Милане» в этом году. А когда я приехала на мероприятие, то буквально за полчаса до начала узнала от директора школы Людмилы Шаповаловой, что она сама желает диктовать текст.

- Однако, в любом случае вы - наш почетный гость! - сказала милейшая Людмила Андреевна.

Ну что ж, почетный так почетный. Я подарила организаторам акции свою последнюю книгу, психологический роман «БлудниZа», изданный ИД Комсомольская правда в 2016 году и сказала несколько напутственных слов участникам. В числе других почетных гостей были Эммануэла Верчетти, переводчик русских книг на итальянский, Михаил Талалай, известный писатель и историк, он рассказал о том, что в Милане находится больше всего улиц, которые носят имена русских классиков и Андрей Андреев, режиссер документальных фильмов из Москвы, который привез всем в подарок диск своего фильма о Патриаршем хоре.

Участвовали в диктанте не только русскоязычные, живущие в Италии (средний возраст участников 30-40 лет), но и коренные итальянцы, которые изучают русский язык как иностранный в университете. Как рассказала Наталья Сясина, у студентов-итальянцев свой текст, отличный от русского.

- Сейчас мы договариваемся с российским штабом о том, чтобы изменить для итальянцев форму диктанта и систему оценки. - сказала она. - Мы бы хотели, чтобы для граждан Италии диктант приблизился к экзамену ТРКИ на получения международного сертификата, соответствующего определенному уровню владения русским языком за границей. В будущем это дает определенные бонусы при поступлении в университет. Поэтому в перспективе мы планируем выдавать участникам официальный документ.

Особо трогательным моментом диктанта стало видеообращение поэтессы Веры Павловой к участникам перед самым началом. Она справедливо заметила, что грамотно написанное письмо имеет больше шансов на то, чтобы быть прочитанным, чем то, в котором много ошибок.

Диктант прошел хорошо. Царила приятная атмосфера единения. Некоторые русскоязычные люди приехали специально для этого издалека. Одна девушка прибыла аж с озера Комо, чтобы утолить жажду русскоязычного, интеллектуального общения.

После диктанта итальянские студенты из Миланского университета, которые изучают русский как иностранный, сделали небольшой музыкальный подарок. Сначала шестеро из них выступили с музыкальным номером на ложках. А затем двое других - итальянская девушка и парень - показали удивительный номер с рассказом под аккомпанемент фортепьяно на итальянском, но настолько в русской тональности и в русском стиле, что казалось, будто он звучал на русском.

Потом провели веселую и познавательную викторину, в которой не оказалось ни одного проигравшего. Все участники получили призы от организаторов - кому-то достались билеты в Гарда-лэнд, кому-то - в Муви-лэнд, кто-то выиграл набор хорошей косметики, кто-то - ужин в ресторан или неделю в летнем кампусе, или русские книжки, или кукол и многое другое.

Завершилось мероприятие дружеским чаепитием с разнообразными угощениями и сладостями.

http://www.kp.ru/share/i/4/1273529/big.jpg

http://www.kp.ru/share/i/4/1273529/big.jpg

Пока результаты диктанта еще не известны, но Наталья и Юлия уже планируют, как и где организовать аперитив с награждением тех, кто показал самый высокий уровень грамотности.

Полный текст тотального диктанта 2017 года

КАК ЕЩЕ ПИСАЛИ ДИКТАНТ

Тотальный диктант-2017: “А вы пробовали жить на пенсию? Обязательно попробуйте”

Евгения КОРОБКОВА

Вчера диктовала тотальный диктант. Накануне директор библиотеки номер 116 ЮВАО мне позвонила и говорит торжественно: «Евгения, мы хотим, чтоб именно вы...». Я купилась. Но пока ехала в библиотеку ЮВАО по Нижегородской, поняла, в чем подвох. Туда, конечно, по доброй воле не доберешься. Надо пилить на троллейбусе, на маршрутке, на МЦК и еще разнообразно. А тут и дождь пошел. Вымокла, как мышь. Очень недобрая, нашла библиотеку. Там в актовом зале уже стулья понаставлены, сидят на них всего две тетки и у обеих с лица Некрасова в период последних песен (подробности)

Бабушки из Буранова про «Тотальный диктант»: Мы не писали диктанты больше 60 лет

8 апреля по всей России прошла акция – «Тотальный диктант». В ней также приняли участие шесть участниц коллектива «Бабушки из Бураново», которые посетили площадку республиканского колледжа духовно-нравственного образования в Ижевске. Своими впечатлениями они поделились с «Комсомольской правдой» - «Ижевск» (подробности)

В Новосибирске Тотальный диктант - 2017 написали африканцы и мусульмане

Автор текста Леонид Юзефович признался, что быть «диктатором» очень сложно (подробности)

В ДНР тотальный диктант читали Чичерина, Прилепин, Завдовеев и Басурин

Корреспондент «Комсомолки» принял участие во Всемирной акции в Донецке (подробности)

Как мы всей семьей писали «Тотальный диктант» в Вашингтоне

Живя в России, я никогда не писала «Тотальных диктантов». Но переехав в Америку, заскучала по русскому языку. И когда пару недель назад случайно наткнулась на объявление, что в пригороде Вашингтона можно будет сесть за парту и проверить свою грамотность, в тот же день записала на участие всю семью. Даже 11-летнюю Машу, которая сначала сопротивлялась, убеждая меня, что это «развлечение» исключительно для взрослых, но потом смирилась. И не зря ведь она сходила! По окончании диктанта ей вручили не только диплом самого юного участника, но и прекрасно изданную книгу М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени», что в здешних краях на вес золота (подробности)