
Фото: Александра ТИМОЩЕНКО. Перейти в Фотобанк КП
С 1 марта в России вступил в силу целый список новых законов. Один из них – о защите русского языка. Суть его в том, что теперь на рекламных баннерах, вывесках с названиями, указателях и табличках в магазинах, кафе и салонах красоты - никаких иностранных слов. Все должно быть только на родном, на русском.
Но это не значит, что запрет касается всех слов. Например, указать на скидку и написать sale не запрещается. Так же, как и таблички «Open» или «WC», но есть один нюанс – рядом обязательно должен быть русский перевод.
Корреспондент «Комсомолки» решила прогуляться по двум ТЦ в Симферополе и проверить, как изменились вывески и баннеры, а также узнала, что об этом думают посетители.
Еще на улице обратила внимание, как рабочие монтировали огромный баннер. Подошла ближе, всмотрелась, а там всего лишь реклама.
- Да нет, это «завлекуха» для любителей скидок, - ответили мне на улице. – Никаких указаний по вывескам в городе нам пока не поступало.
SELA И «ЗАКУСИЛА» MANGO
У торгового центра пока тоже глухо – все те же Mango, SELA, OSTIN. Да и внутри все без изменений. Но надо отдать должное, на месте, где раньше висели огромные вывески с надписью Sale, уже пусто. Скорее всего, убрала администрация торгового центра, так как не все продавцы еще в курсе нововведений.

Фото: Александра ТИМОЩЕНКО. Перейти в Фотобанк КП
- В смысле поменять название? – удивляются работники популярной сети магазинов одежды. - Нам руководство ничего не говорило, да и народ особо не спрашивал. Может, скоро дойдет…
На втором этаже в магазине спорттоваров ситуация уже лучше. Во-первых, никаких названий на иностранном языке, да и внутри только «скидки» и «акции».

Фото: Александра ТИМОЩЕНКО. Перейти в Фотобанк КП
- У нас, в целом, политика сети заключается в том, чтобы как можно меньше использовать англицизмы. Все таблички на русском, название моделей – тоже. Интересно только, что будет с известными иностранными названиями, неужели нас ждут «Дикие ягодки» и тому подобное? – шутит консультант в магазине спортивных товаров.
«РЕШИЛИ НЕ РИСКОВАТЬ»
Кстати, прямо напротив симферопольского ТЦ целый ряд разных магазинов. От разнообразия баннеров и вывесок глаза разбегаются. Но надо отдать должное – практически все на русском!

Фото: Александра ТИМОЩЕНКО. Перейти в Фотобанк КП
- Мы открылись не так давно. Еще несколько месяцев назад слышали о законе, поэтому на риски решили не идти. Одна только дизайнерская вывеска может стоить чуть ли не 200 тысяч, поэтому сразу написали кириллицей. Думаю, наши соседи таким же принципом руководствовались, - отмечает владелец мебельного магазина.

Фото: Александра ТИМОЩЕНКО. Перейти в Фотобанк КП
Также интересуют названия строительных компаний. Огромные краны со светящимися буквами красуются по всему городу – многоэтажки строятся в разных районах. Но часто компании застройщиков выбирают нестандартные названия на иностранном языке. Но и они пока остались без изменений.
Мнения посетителей по поводу закона разделились. Кто-то поддерживает, мол, давно пора, а другие не видят в этом смысла.
- Даже не представляю, если честно. Я уже привыкла к старым названиям. В них ведь столько рекламы было вложено. Не очень понимаю, зачем все менять, - вопрошает местная жительница.
Как удалось узнать КП-Крым в местной администрации, работа над устранениями иностранных вывесок началась уже давно. Однако, в первую очередь, изменения коснулись объекты на улицах.
- Работа идет, мы за всем следим, - отвечают в пресс-службе.
НА ЗАМЕТКУ
Согласно новому закону, если предприниматель решил повесить вывеску со словами Sale или Open без перевода на русский или написал названия блюд в меню, то это ст. 14.8 КоАП РФ. «Нарушение права потребителя на получение необходимой и достоверной информации о реализуемом товаре (работе, услуге)». За это должностным лицам может грозит штраф от 500 до 1000 рублей, а юридическим лицам - от 5000 до 10000 рублей.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
Размер улова имеет значение: в Крыму разрешили рыбачить с берега