
Фото: Анна КИРИЕНКО. Перейти в Фотобанк КП
Это не экзотика, это - универсальный язык весны. Так говорят ценители японской культуры о ханами - празднике любования цветущей сакурой. И хоть для Крыма это действительно экзотика, любоваться весенним цветением на полуострове стало туристическим трендом.
Пятый год в японском саду курортного комплекса «Мрия» в Большой Ялте проходит фестиваль цветения сакуры. Здесь ее несколько видов: розовая и белая, чьи опадающие лепестки создают ощущение весеннего снегопада. Однако и настоящий снег еще виднеется на вершине Ай-Петри.

Фото: Анна КИРИЕНКО. Перейти в Фотобанк КП
- Год на год не приходится, и в этот раз цветение сакуры началось на неделю позже обычного, - рассказывает экскурсовод японского сада Руслан Гулайс. - Но в этом есть свои плюсы - на майские праздники гости сада застанут деревья в пышном цветении, что случается не часто.
Для японцев ханами - это возможность на какое-то время замедлить темп жизни, ощутить себя в гармонии с природой и встретиться с родными. Еще с середины XVI века традиция любования цветами сакуры стала общенациональной. Почти такой же, как для жителей постсоветского пространства встречи на майские праздники: под цветущими деревьями проходит трапеза, но без шашлыков и спиртного.

Фото: Анна КИРИЕНКО. Перейти в Фотобанк КП
- Удивительно, что у нас на юге нет такой традиции - любоваться цветущими растениями. Особенно пышно и ярко цветет весной сирень. Но нет такой традиции - любоваться ею. А японцы этому уделяют особое внимание, - говорит Оксана, гостья из Краснодарского края. Вместе со своим парнем Геннадием они специально приехали на фестиваль в подобающем наряде - хаори.

Фото: Анна КИРИЕНКО. Перейти в Фотобанк КП
Свой интерес к японской культуре объясняют просто: в детстве смотрели аниме. У гостьи из Севастополя по имени Мария объяснение посложнее.
- Я родилась на Камчатке, и маме меня надуло каким-то японским ветром. Потому что с малых лет мне все азиатское было интересно. Например, хаори - это не кимоно, а верхняя одежда. У него в рукавах карманы, куда японцы все складывают. А маленькая сумочка нужна для мелочи или записок. Что касается кимоно, то его надеть уже целое искусство, не то, чтобы ходить.

Фото: Анна КИРИЕНКО. Перейти в Фотобанк КП
Как правильно надевать кимоно, на фестивале не учат. Но можно поучаствовать в мастер-классе по каллиграфии, посмотреть барабанное шоу и спектакль на озерной глади о поиске смысла жизни и любви, и, конечно, сделать селфи с пандой.